Тим Бёртон и Тимур Бекмамбетов спродюсировали постапокалиптический мультфильм, который совсем не для детей. Это мрачная стимпанк-история о куклах, выживающих в мире, уничтоженном машинами. Девять в переводе Гоблина — это уникальный опыт, так как Дмитрий Юрьевич адаптировал текст для более взрослой аудитории. В официальном дубляже голоса звезд (Хабенский, Гуф и др.) звучали неплохо, но правильный перевод Гоблина делает историю жестче и логичнее. Тряпичные куклы здесь ведут себя как солдаты на войне, а не как игрушки, и их диалоги наполнены смыслом и тревогой.
В разрушенном мире, где человечество уничтожено боевыми машинами, очнулся Девятый — тряпичная кукла с молнией на груди. Он встречает других таких же существ, каждое из которых олицетворяет часть души их создателя-ученого: Первого (лидера-тирана), Второго (изобретателя), Пятого (лекаря), Восьмого (телохранителя) и боевую Седьмую. Вместе они должны понять, зачем были созданы, и сразиться со страшным Зверем — машиной, которая охотится на их души.
Озвучка Дмитрия Пучкова добавляет персонажам характера. Первый, старый маразматик, цепляющийся за власть, в исполнении Гоблина звучит особенно мерзко. А безумие Шестого передано с пугающими нотками. Визуал мультфильма потрясающий, и правильный звук только усиливает эффект погружения в этот страшный, но красивый мир. На нашем сайте можно мультфильм Девять смотреть онлайн бесплатно, чтобы увидеть, как маленькие куклы спасают наследие человечества.





























