199516+БОЕВИКДРАМАКРИМИНАЛБЕЗ ЦЕНЗУРЫ

Эталонный криминальный триллер Майкла Манна, где впервые в одной сцене сошлись Роберт Де Ниро и Аль Пачино, — Схватка (Heat) в переводе Гоблина. Это история о двух профессионалах по разные стороны закона, которые уважают друг друга больше, чем своих коллег, но обязаны уничтожить соперника. Нил МакКоли (Роберт Де Ниро) — хладнокровный грабитель, живущий по принципу "ни к чему не привязываться". Винсент Ханна (Аль Пачино) — одержимый детектив, для которого охота на преступников важнее семьи. Схватка 1995 смотреть онлайн бесплатно в правильном переводе стоит ради того, чтобы услышать, как на самом деле общаются копы и бандиты Лос-Анджелеса — без цензуры и сглаживания.

Сюжет разворачивается как шахматная партия: банда МакКоли планирует последнее крупное дело (ограбление банка на 12 миллионов), а Ханна идет по следу, используя каждый промах противника. Фильм знаменит своими реалистичными перестрелками (сцена у банка считается эталоном тактики в кино) и глубокой драмой. У каждого героя своя трагедия: у Ханны рушится брак, у МакКоли появляется любовь, которая ставит под угрозу его принцип одиночества. Второстепенные роли — Вэл Килмер, Том Сайзмор, Дэнни Трехо, Натали Портман — здесь не просто фон, а важные фигуры в этой игре.

Правильный перевод Гоблина (Дмитрия Пучкова) раскрывает суть персонажей. В дубляже Аль Пачино часто звучит слишком пафосно, а Де Ниро — слишком интеллигентно. В версии Пучкова Винсент Ханна матерится от бессилия и ярости, как настоящий коп на грани нервного срыва, а Нил МакКоли отдает приказы жестко и цинично. Знаменитая сцена в кафе ("Я не буду колебаться ни секунды...") в этой озвучке приобретает леденящую конкретику. Это мужское кино, где слово весит столько же, сколько пуля, и перевод это только подчеркивает.

Смотреть ещё фильмы в правильном переводе Гоблина

Лучшие фильмы по рекомендации Гоблина

Новые разборы