Спустя много лет Вилли Соук вернулся, чтобы снова испортить всем праздник. Сиквел культовой комедии получился еще грязнее, циничнее и злее, чем оригинал. Если первая часть еще пыталась играть на струнах души, то Плохой Санта 2 в переводе Гоблина сразу бьет ниже пояса. В этом фильме концентрация пошлости зашкаливает, а появление Кэти Бейтс в роли мамаши Вилли выводит трэш на новый уровень. Смотреть такое в дубляже — преступление, ибо там теряется весь сок семейных разборок уголовников. Только правильный перевод Гоблина способен передать ту бездну морального падения, в которую с радостью прыгают герои.
Вилли (Билли Боб Торнтон) находится на дне: он пытается покончить с собой, но даже это у него не выходит. Внезапно объявляется Маркус (Тони Кокс), только что вышедший из тюрьмы, и предлагает новое дело в Чикаго. Нужно ограбить благотворительный фонд в канун Рождества. Вилли соглашается, но на месте выясняется, что руководит операцией его мамаша Санни (Кэти Бейтс) — татуированная байкерша и уголовница, которую Вилли ненавидит. К этой теплой компании присоединяется и повзрослевший, но не поумневший Тёрман Мерман (Бретт Келли).
Озвучка Дмитрия Пучкова (студия «Полный Пэ») здесь работает на разрыв шаблона. Когда оскароносная Кэти Бейтс поливает грязью своего сына, используя лексику портовых грузчиков, это звучит невероятно мощно. В официальной версии эти диалоги превратили в детский лепет. Здесь же всё без цензуры: мат, физиологические подробности и черный юмор подаются в лоб. На нашем сайте вы можете фильм Плохой Санта 2 смотреть онлайн бесплатно, чтобы убедиться: дно еще не пробито, а Плохой Санта 2 Гоблин умеет удивлять даже подготовленного зрителя.






























