201318+ДРАМАКРИМИНАЛКОМЕДИЯБЕЗ ЦЕНЗУРЫ

Экранизация романа Ирвина Уэлша, которая по уровню безумия может поспорить с самим первоисточником, — Грязь в переводе Гоблина. Джеймс Макэвой здесь играет свою лучшую и самую омерзительную роль: его персонаж, сержант Брюс Робертсон, — это ходячий порок, коррумпированный коп, наркоман и интриган, мечтающий получить повышение любой ценой. Смотреть онлайн бесплатно этот фильм нужно только в правильном переводе, потому что оригинальный текст Уэлша состоит из шотландского сленга и отборной брани чуть более, чем полностью, и только Пучков смог передать эту атмосферу гниения души главного героя.

Сержант Робертсон работает в полиции Эдинбурга и ведет расследование убийства японского студента. Но это лишь фон. Настоящая цель Брюса — "подсидеть" всех коллег, чтобы занять место инспектора. Для этого он использует весь арсенал подлостей: спит с женами сослуживцев, распускает грязные слухи, подставляет невиновных и стравливает людей друг с другом. При этом сам он медленно сходит с ума от кокаина, алкоголя и галлюцинаций, в которых ему является доктор Росси (Джим Бродбент) с головой свиньи. За фасадом циничного ублюдка скрывается глубоко травмированный человек, потерявший семью, но фильм не дает ему шанса на искупление, превращая его падение в гротескный карнавал.

Правильный перевод Гоблина превращает монологи Брюса в поэзию деградации. В официальном дубляже многие острые углы были сглажены, а специфические шотландские ругательства адаптированы слишком мягко. У Пучкова Брюс Робертсон матерится виртуозно и зло, унижая своего единственного "друга" Блэйдси (Эдди Марсан) с особой жестокостью. Знаменитая фраза "Правила везде одни" (Same rules apply) в устах Макэвоя с озвучкой Гоблина звучит как девиз хищника, для которого нет ничего святого. Это тяжелое, но невероятно мощное кино о том, как человек может уничтожить сам себя, и перевод здесь играет роль проводника в этот ад.

Смотреть ещё фильмы в правильном переводе Гоблина

Лучшие фильмы по рекомендации Гоблина

Новые разборы