Продолжение убойной комедии про офисный планктон, который решил взбунтоваться против начальства. Если первая часть была смешной, то вторая повышает градус идиотии. Но комедии такого толка в дубляже часто теряют половину гэгов, особенно тех, что «ниже пояса». Несносные боссы 2 в переводе Гоблина — это гарантия того, что вы услышите все шутки именно так, как они были написаны, без цензуры и стыдливых запикиваний. Герои здесь матерятся, тупят и попадают в нелепые ситуации, а озвучка Дмитрия Пучкова делает этот процесс гомерически смешным.
Троица друзей-неудачников — Ник, Дэйл и Курт (Джейсон Бейтман, Чарли Дэй, Джейсон Судейкис) — решают завязать с работой на дяде и открыть свой бизнес. Они придумывают гениальное устройство — «Душ-папа», но их кидает на деньги хитрый инвестор Берт Хэнсон (Кристоф Вальц) и его сынок Рекс (Крис Пайн). Оказавшись на грани банкротства, парни решают похитить Рекса и потребовать выкуп. Разумеется, всё идет не по плану, так как похитители из них — как из навоза пуля. На помощь им приходят старые знакомые: уголовник Дин «Мазафакер» Джонс (Джейми Фокс) и отсидевший босс Дэйв Харкен (Кевин Спейси).
В этом фильме концентрация пошлых шуток и абсурдных диалогов зашкаливает. Дженнифер Энистон в роли нимфоманки-дантиста выдает такие перлы, от которых в дубляже краснеют уши, а в правильном переводе Гоблина они звучат просто убойно. Дмитрий Юрьевич не стесняется в выражениях, передавая всю палитру эмоций идиотов, попавших в переплет. Если хотите поржать от души над человеческой тупостью и жадностью, вам нужно фильм Несносные боссы 2 смотреть онлайн бесплатно именно в этой версии.





























